Вторник, 23.09.2025, 18:53Приветствую Вас Гость | RSS
Место встречи выпускников ДТАТ 1974 года
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
» Меню сайта

» Категории раздела
Статьи о науке [2]
Днепропетровск [2]
Стихи [7]
Города и веси [14]

» Статистика

Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0


Михаил Светлов
ГРЕНАДА

Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И "Яблочко"-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая -
Степной малахит.

Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"

Он песенку эту
Твердил наизусть...
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?

Скажи мне, Украйна,
Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя"?

Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
- Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь -
Гренадская волость
В Испании есть!

Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"

Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя -
Язык батарей.
Восход поднимался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.

Но "Яблочко"-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен...
Где же, приятель,
Песня твоя:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя"?

Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: "Грена..."

Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"

Отряд не заметил
Потери бойца
И "Яблочко"-песню
Допел до конца.
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя...

Новые песни
Придумала жизнь...
Не надо, ребята,
О песне тужить,
Не надо, не надо,
Не надо, друзья...
Гренада, Гренада,
Гренада моя!

1926



***

Я в жизни ни разу не был в таверне,
Я не пил с матросами крепкого виски,
Я в жизни ни разу не буду, наверно,
Скакать на коне по степям аравийским.

Мне робкой рукой не натягивать парус,
Веслом не взмахнуть, не кружить в урагане,-
Атлантика любит соленого парня
С обветренной грудью, с кривыми ногами...

Стеной за бортами льдины сожмутся,
Мы будем блуждать по огромному полю,-
Так будет, когда мне позволит Амундсен
Увидеть хоть издали Северный полюс.

Я, может, не скоро свой берег покину,
А так хорошо бы под натиском бури,
До косточек зная свою Украину,
Тропической ночью на вахте дежурить.

В черниговском поле, над сонною рощей
Подобные ночи еще не спускались,-
Чтоб по небу звезды бродили на ощупь
И в темноте на луну натыкались...

В двенадцать у нас запирают ворота,
Я мчал по Фонтанке, смешавшись с толпою,
И все мне казалось: за поворотом
Усатые тигры прошли к водопою.

1926







Большая советская энциклопедия

Светлов Михаил Аркадьевич

Светлов Михаил Аркадьевич [4(17).6.1903, Екатеринослав, ныне Днепропетровск, — 28.9.1964, Москва], русский советский поэт. Родился в бедной еврейской семье. С 1919 комсомолец; в 1920 доброволец-стрелок 1-го Екатеринославского территориального полка. Учился в Московском университете (1927—28). Печатался с 1917. Первые сборники — "Рельсы", "Стихи о ребе" (оба — 1923), "Стихи" (1924), "Корни" (1925). Романтическая природа дарования С. в полную силу проявилась в стихах о Гражданской войне ("Гренада", 1926; "Рабфаковке", 1925; "В разведке", 1927, и др.), где на пересечении высокого и житейского, далёкого, подёрнутого романтической дымкой, и близкого, сугубо будничного рождается характерный светловский образ. В книге "Ночные встречи" (1927) на смену стихам песенно-героического строя приходят стихи, отразившие тревоги и смятенность эпохи нэпа, но вместе с тем и углубление представлений поэта о революционной романтике: она соединяется с иронией, шуткой, которая постепенно становится особенностью поэтической манеры С. В 30-х гг. С. как лирик выступал реже. Одно из лучших стихотворений этого времени — "Песня о Каховке" (1935, музыка Дунаевского). В годы Великой Отечественной войны 1941—45 С. был специальным корреспондентом газеты "Красная звезда" на Ленинградском фронте, корреспондентом ряда фронтовых газет. В ряду произведений военных лет (поэма "Двадцать восемь", цикл стихов о Лизе Чайкиной и др.) выделяется стихотворение "Итальянец" (1943), построенное как мысленный монолог, утверждающий мечту о мире, о братстве людей. С середины 50-х гг., после значительного перерыва, С. испытывает прилив творческих сил. Для сборника его стихов "Горизонт" (1959), в котором получила лирическое выражение новая полоса общественного развития, как и для последней книги "Охотничий домик" (1964), характерен переход от романтической приподнятости и песенности к естественной разговорности.

Романтика и лиризм отличают и драматургию С.: "Глубокая провинция" (постановка 1935), "Сказка" (1939), "Двадцать лет спустя" (1940), "Мыс Желания" (1940, не была поставлена), "Бранденбургские ворота" (1946), "Чужое счастье" (1953), "С новым счастьем" (1956), пьеса-фантазия по мотивам К. Гоцци "Любовь к трём апельсинам" (1964). Смерть оборвала работу над пьесой об А. Сент-Экзюпери. Стихи С. переведены на многие языки. За книгу "Стихи последних лет" присуждена Ленинская премия (1967). Награжден 3 орденами, а также медалями.

Соч.: Избр. произв., т. 1—2. [Сост. и подгот. текста З. Паперного], М., 1965; Стихотворения и поэмы. [Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Е. П. Любаревой], М. — Л., 1966; Собр. соч., т. 1, М., 1974.

Лит.: Воронский А., Прозаики и поэты "Октября" и "Молодой гвардии", в его кн.: Литературные портреты, т. 2, М., 1929; Виноградов Ив., О творчестве М. Светлова, "На литературном посту", 1929, № 20; Любарева Е., Михаил Светлов. Критико-биографический очерк, М., 1960; Паперный З., Человек, похожий на самого себя, М., 1967; Светов Ф., Михаил Светлов. Очерк творчества, М., 1967; "Ты помнишь, товарищ... "Воспоминания о Михаиле Светлове. [Составители Л. Либединская, З. Паперный], М., 1973.

  З. С. Паперный.






Категория: Стихи | Добавил: admin (28.08.2010)
Просмотров: 2813 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
» Вход на сайт

» Поиск

» Друзья сайта


Copyright MyCorp © 2025
Сайт управляется системой uCoz

ГРЕНАДА

Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях
И "Яблочко"-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая -
Степной малахит.

Но песню иную
О дальней земле
Возил мой приятель
С собою в седле.
Он пел, озирая
Родные края:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"

Он песенку эту
Твердил наизусть...
Откуда у хлопца
Испанская грусть?
Ответь, Александровск,
И Харьков, ответь:
Давно ль по-испански
Вы начали петь?

Скажи мне, Украйна,
Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя"?

Он медлит с ответом,
Мечтатель-хохол:
- Братишка! Гренаду
Я в книге нашел.
Красивое имя,
Высокая честь -
Гренадская волость
В Испании есть!

Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.
Прощайте, родные!
Прощайте, семья!
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"

Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя -
Язык батарей.
Восход поднимался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.

Но "Яблочко"-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен...
Где же, приятель,
Песня твоя:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя"?

Пробитое тело
Наземь сползло,
Товарищ впервые
Оставил седло.
Я видел: над трупом
Склонилась луна,
И мертвые губы
Шепнули: "Грена..."

Да. В дальнюю область,
В заоблачный плес
Ушел мой приятель
И песню унес.
С тех пор не слыхали
Родные края:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"

Отряд не заметил
Потери бойца
И "Яблочко"-песню
Допел до конца.
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя...

Новые песни
Придумала жизнь...
Не надо, ребята,
О песне тужить,
Не надо, не надо,
Не надо, друзья...
Гренада, Гренада,
Гренада моя!

1926



***

Я в жизни ни разу не был в таверне,
Я не пил с матросами крепкого виски,
Я в жизни ни разу не буду, наверно,
Скакать на коне по степям аравийским.

Мне робкой рукой не натягивать парус,
Веслом не взмахнуть, не кружить в урагане,-
Атлантика любит соленого парня
С обветренной грудью, с кривыми ногами...

Стеной за бортами льдины сожмутся,
Мы будем блуждать по огромному полю,-
Так будет, когда мне позволит Амундсен
Увидеть хоть издали Северный полюс.

Я, может, не скоро свой берег покину,
А так хорошо бы под натиском бури,
До косточек зная свою Украину,
Тропической ночью на вахте дежурить.

В черниговском поле, над сонною рощей
Подобные ночи еще не спускались,-
Чтоб по небу звезды бродили на ощупь
И в темноте на луну натыкались...

В двенадцать у нас запирают ворота,
Я мчал по Фонтанке, смешавшись с толпою,
И все мне казалось: за поворотом
Усатые тигры прошли к водопою.

1926







Большая советская энциклопедия

Светлов Михаил Аркадьевич

Светлов Михаил Аркадьевич [4(17).6.1903, Екатеринослав, ныне Днепропетровск, — 28.9.1964, Москва], русский советский поэт. Родился в бедной еврейской семье. С 1919 комсомолец; в 1920 доброволец-стрелок 1-го Екатеринославского территориального полка. Учился в Московском университете (1927—28). Печатался с 1917. Первые сборники — "Рельсы", "Стихи о ребе" (оба — 1923), "Стихи" (1924), "Корни" (1925). Романтическая природа дарования С. в полную силу проявилась в стихах о Гражданской войне ("Гренада", 1926; "Рабфаковке", 1925; "В разведке", 1927, и др.), где на пересечении высокого и житейского, далёкого, подёрнутого романтической дымкой, и близкого, сугубо будничного рождается характерный светловский образ. В книге "Ночные встречи" (1927) на смену стихам песенно-героического строя приходят стихи, отразившие тревоги и смятенность эпохи нэпа, но вместе с тем и углубление представлений поэта о революционной романтике: она соединяется с иронией, шуткой, которая постепенно становится особенностью поэтической манеры С. В 30-х гг. С. как лирик выступал реже. Одно из лучших стихотворений этого времени — "Песня о Каховке" (1935, музыка Дунаевского). В годы Великой Отечественной войны 1941—45 С. был специальным корреспондентом газеты "Красная звезда" на Ленинградском фронте, корреспондентом ряда фронтовых газет. В ряду произведений военных лет (поэма "Двадцать восемь", цикл стихов о Лизе Чайкиной и др.) выделяется стихотворение "Итальянец" (1943), построенное как мысленный монолог, утверждающий мечту о мире, о братстве людей. С середины 50-х гг., после значительного перерыва, С. испытывает прилив творческих сил. Для сборника его стихов "Горизонт" (1959), в котором получила лирическое выражение новая полоса общественного развития, как и для последней книги "Охотничий домик" (1964), характерен переход от романтической приподнятости и песенности к естественной разговорности.

Романтика и лиризм отличают и драматургию С.: "Глубокая провинция" (постановка 1935), "Сказка" (1939), "Двадцать лет спустя" (1940), "Мыс Желания" (1940, не была поставлена), "Бранденбургские ворота" (1946), "Чужое счастье" (1953), "С новым счастьем" (1956), пьеса-фантазия по мотивам К. Гоцци "Любовь к трём апельсинам" (1964). Смерть оборвала работу над пьесой об А. Сент-Экзюпери. Стихи С. переведены на многие языки. За книгу "Стихи последних лет" присуждена Ленинская премия (1967). Награжден 3 орденами, а также медалями.

Соч.: Избр. произв., т. 1—2. [Сост. и подгот. текста З. Паперного], М., 1965; Стихотворения и поэмы. [Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Е. П. Любаревой], М. — Л., 1966; Собр. соч., т. 1, М., 1974.

Лит.: Воронский А., Прозаики и поэты "Октября" и "Молодой гвардии", в его кн.: Литературные портреты, т. 2, М., 1929; Виноградов Ив., О творчестве М. Светлова, "На литературном посту", 1929, № 20; Любарева Е., Михаил Светлов. Критико-биографический очерк, М., 1960; Паперный З., Человек, похожий на самого себя, М., 1967; Светов Ф., Михаил Светлов. Очерк творчества, М., 1967; "Ты помнишь, товарищ... "Воспоминания о Михаиле Светлове. [Составители Л. Либединская, З. Паперный], М., 1973.

  З. С. Паперный.